廣東深圳一個商家給自己的服裝店取名「ISIS」,大家以為是恐怖組織伊斯蘭國,報警。警方調查後發現,是店主玩拼音完過了頭,店主跟伊斯蘭國一點關係都沒有。

店主告訴警方「ISIS」是漢語拼音的「意思意思」,並不是「伊拉克和敘利亞伊斯蘭國」的英文縮寫。警方調查發現,這家賣女裝的店登記的名字是「紅燕渲服裝商行」,為了吸引客戶招牌打上「ISIS」,意思意思。大家有意見,店主已經把招牌取下了。

(圖片取自網路)


窩克網拍通多國多網在家創業軟體系統1.0

創作者介紹
創作者 workmail2的部落格 的頭像
workmail2

workmail2的部落格

workmail2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )